Los célebres haikai son básicamente poemas breves. Son más conocidos por la denominación japonesa de haiku.
Estos poemas cortos –de 17 caracteres en 3 versos– son de origen chino. Además de ser breves tienen una peculiaridad, se improvisan en el instante de recibir una emoción fuerte para fijar y transmitir dicha impresión. Se trataba de diseñar una especie de imagen del momento, de parar y registrar el instante subjetivo en épocas en que la fotografía no existía. Los haikai eran formas de dar un cuerpo transmisible al carácter que llena cada instante, de congelar la calidad que dictaba cómo era un fragmento temporal concreto. El tiempo abstracto no existe en esta concepción.No era una medida cronológica abstracta y externa.
La redacción tradicional es una única línea pero la presentación occidental se hace en tres versos. Vale aclarar que varios poetas contemporáneos dividen el haiku en dos o cuatro versos. En resumen el haiku es un poema cargado de elementos de la naturaleza, ejercicio espiritual, suspiro escrito, poesía del deleite, versos del “alma del Japón”, voluntad de ordenamiento del mundo.
Para citar un ejemplo de esta versificación que aspiraba a fijar el instante eterno, escojo un haiku del libro "Poemas japoneses a la muerte". Se trata de un haiku que compuso un samurai llamado Sokan alrededor del 1540, justo en el instante antes de morir. Este poema o imagen del tiempo recoge un estado de ánimo sarcástico y despreocupado por el tránsito hacia la muerte, dice así:
Si alguien preguntara
dónde ha ido Sokan,
decid tan solo:
"tenía cosas que hacer
en el otro mundo". (Hoffmann, 2000:73)
(Hoffmann, Yoel (prologuista y comentarios)(2000) Poemas japoneses a la muerte, DVD poesía, Barcelona.73)
Al venir todo está claro, no hay duda
al ir todo está claro, sin duda
¿qué es, pues, todo?
HOSSHIN
http://www.elcultural.com/revista/letras/Poemas-japoneses-a-la-muerte/2140
No estoy segura de si algunos de los poemas que copio abajo son reconocidos formalmente como haiku pero, si no lo fueran, merecerían serlo. Especialmente el primero, que hace referencia a la luna.
El reflejo de la luna llena
Se quiebra en el lago ventoso
Pero esto no quiebra la luna en sí.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
La realidad nos llama
sin perturbar su propia quietud
Para saber qué susurra debo yo
guardar auténtico silencio
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Oh, una sola luciérnaga llega
y podemos ver
el rocío del jardín
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Ver más en:
https://cienpoemaszen.wordpress.com/category/nuestros-poemas/haikus/
http://www.cetr.net/es/articles/arte_y_poesia/poemas_japoneses_a_la_muerte
Volver a ReflexionesAtemporales Volver a página principal: gestion-del-conocimiento.info