Diferencias entre las revisiones 53 y 54
Versión 53 con fecha 2021-01-31 19:47:17
Tamaño: 22518
Comentario:
Versión 54 con fecha 2021-01-31 19:57:27
Tamaño: 22742
Comentario:
Los textos eliminados se marcan así. Los textos añadidos se marcan así.
Línea 264: Línea 264:
 * Margo Glantz: "Me pregunto si el cubrebocas y estar aislados es una forma de fascismo o de salvarnos" 5 de Agosto de 2020- https://www.lanacion.com.ar/cultura/margo-glantz-me-pregunto-si-cubrebocas-estar-nid2412495/

DE POESIA, POETISAS Y POETAS ¿SOLO DEL SIGLO XXI?


GABO FERRO

  • A los 54 años falleció hoy Jueves 8 de octubre 2020 el trovador Gabo Ferro- Lo anunció su mánager CELIA COIDO a través de un comunicado. Nació el 6 de noviembre de 1965 en el barrio porteño de Mataderos. Además de músico y compositor fue historiador, narrador, dramaturgo y docente.Hace muchos años alguien me preguntó para quién escribía. "Escribo para alguien libre, y por lo tanto para alguien angustiado. Y en este punto cito a la poesía, que es para mí uno de los ejercicios máximos de libertad". Gabo Ferro: todo lo sólido se desvanece en el aire https://www.youtube.com/watch?v=m04hKq9DETw

  • Una entrevista muy buena: https://www.youtube.com/watch?v=ih_OJJal70w

  • Otra: https://www.youtube.com/watch?v=ih_OJJal70w

AQUÍ UNA ESTROFA DE SU POEMA Sobre madera rosa (JAIPUR, capital del RAJASTÁN- Norte de la India- es llamada la ciudad rosa) que se encuentra en TODO LO SÓLIDO SE DESVANECE EN EL AIRE https://www.youtube.com/watch?v=m04hKq9DETw

Tengo un mandala pintado en Jaipur

bajo un vaso con agua con dos gotas de gin

Una trampa cazadora de espíritus del Japón

y un espejo que atesora el origen del sueño

LOUISE GLUCK- PREMIO NOBEL LITERATURA 2020

Leí en Infobae algo de Louise Glück, la poetisa premio Nobel 2020, me encantó la frase (dijo que el premio fue una decisión de “honrar la voz íntima y privada, que la expresión pública puede a veces aumentar o extender, pero nunca reemplazar") y me puse a leer algunos poemas. Fijate este para tenerlo en cuenta entre los que te gusta leer:

El vestido

Se me secó el alma. Como un alma arrojada al fuego, pero no del todo, no hasta la aniquilación. Sedienta, siguió adelante. Crispada, no por la soledad sino por la desconfianza, el resultado de la violencia.

El espíritu, invitado a abandonar el cuerpo, a quedar expuesto un momento, temblando, como antes de tu entrega a lo divino; el espíritu fue seducido, debido a su soledad, por la promesa de la gracia. ¿Cómo vas a volver a confiar en el amor de otro ser?

Mi alma se marchitó y se encogió. El cuerpo se convirtió en un vestido demasiado grande para ella. Y cuando recuperé la esperanza, era una esperanza completamente distinta.

Del libro Vita nova (1999) Traducción de Mariano Peyrou. Pre-Textos, 2014

HILDA DOOLITTLE http://blogdelamasijo.blogspot.com/2007/08/poemas-de-hilda-doolittle-hd.html?m=1

ADRIENNE RICH Adrienne Rich, (Baltimore 1929 –California 2012), fue una poeta, intelectual, crítica, feminista y activista lesbiana estadounidense. Su obra es muy vasta y oscila entre la poesía y la teoría, con libros fundantes del pensamiento feminista contemporáneo.

El sueño de una lengua común comienza con un epígrafe de la poeta HILDA DOOLITTLE. “Voy adonde amo y adonde soy amada / hacia la nieve;/ Voy a las cosas que amo /sin pensamiento alguno de deber o de pena.”

El poema "Orígenes e historia de la conciencia" es el que articula esta sección, con pasajes poderosos y reveladores, de donde sale el título del libro.

“Nadie vive en este cuarto/ sin atravesar algún tipo de crisis (…) Sin contemplar por último y tarde/ la verdadera naturaleza de la poesía. El impulso/ de conectar. El sueño de una lengua común.”

ÁRBOLES Árboles http://amediavoz.com/rich.htm

Desde el interior, los árboles avanzan hacia el bosque, el bosque que estuvo vacío todos aquellos días, donde ningún pájaro podía posarse, ningún insecto esconderse, y ningún sol podía enterrar su pies en la sombra; en el bosque vacío de esas noches, los árboles abundarán por la mañana.

Las raíces se esfuerzan toda la noche por desprenderse de las grietas en el suelo de la terraza. Las hojas se retuercen hacia los vidrios, pequeños vástagos endurecidos por el esfuerzo largas y torcidas ramas que se desprenden con dificultad bajo el techo, como pacientes recién dados de alta, medio-aturdidos, dirigiéndose hacia las puertas de la clínica. Aquí me acomodo. Las puertas se abren hacia la terraza, escribo extensas cartas donde apenas menciono el bosque y su partida de la casa. La noche está fresca, la luna entera brilla en un cielo aún abierto. El aroma de hojas y liquen llega como una voz a las habitaciones. Mi mente está plena de susurros que permanecerán en silencio mañana. Escucha. Los vidrios se quiebran, se tambalean los árboles Hacia la noche. El viento se apresura a recibirlos. Como un espejo la luna se ha quebrado y en la copa del roble más alto relampaguean ahora sus fragmentos.

1963

Versión de Myriam Díaz-Diocaretz

HILDA DOOLITTLE La vara en flor De Trilogía, 1944-1946

Voy donde amo y soy amada hacia la nieve; Voy hacia aquello que amo sin ningún pensamiento de deber o piedad;

Voy hacia donde pertenezco, inexorable, como la lluvia que no ha cesado de caer

hacia los surcos; he dado o podría haber dado

vida al grano; pero si éste no crece o madura

con la lluvia de la hermosura, la lluvia retornará a la nube,

quien cosecha afila su acero sobre piedra; pero éste no es nuestro campo,

no lo hemos sembrado; impiadosos, impiadosos, dejemos

el sitio de la calavera para aquellos que lo compusieron. ...

Satisfechos, insatisfechos, saciados o entumecidos de hambre,

he aquí la urgencia eterna, la desesperación, el deseo de equilibrar

la variante eterna; tú percibes este llamado insistente,

esta demanda de un cierto instante, la vocación de gozar, de vivir,

no el mero afán de perdurar, la vocación de vuelo, de consecución,

la vocación de reposo tras un largo vuelo; pero ¿quién conoce la desesperada urgencia

de esos otros –verdaderos tal vez ahora míticos pájaros—que buscan, infructuosos, reposo

hasta que se desploman desde el punto más alto de la espiral o caen del centro mismo de un círculo cada vez más estrecho?

pues ellos recuerdan, recuerdan, al mecerse y revolotear lo que existió una vez –recuerdan, recuerdan—

ellos no se desviarán –han conocido la bienaventuranza el fruto que satisface –han retornado—

¿y si las islas se perdiesen? ¿si las aguas cubrieran las Hespérides? Mejor es que recuerden—

recuerden las manzanas doradas del árbol; Oh, no los compadezcas, mientras los ves caer uno por uno,

pues caen exhaustos, adormecidos, ciegos, pero en un cierto éxtasis,

pues de ellos es el hambre del Paraíso.

  • Poemas incluidos en el libro Poemas de Helena en Egipto, Ediciones Angria-Caracas, Venezuela, 1992. Traducción: María Negroni y Sophie Black.
  • * Hilda Doolittle (1886-1961). Nació en Pennsylvania (Estados Unidos). Autora de diversos libros de poemas (Sea Garden (1916), Hymen (1921), Heliodora (1924), Red roses for Bronze (1931), Trilogía (1944-46), Helen in Egipto (1961), entre otros. También escribió prosa.

CHANTAL MAILLARD

Chantal Maillard es una poetiza y filósofa española nacida en Bélgica, Premio Nacional de Poesía y Premio de la Crítica

http://amediavoz.com/maillard.htm#EL%20DESENCANTO%20DEL%20QUIJOTE

  • El despertar

En los bordes del sueño abre los ojos. Sin abrirlos. Algo despierta, la conciencia de una continuidad. De otra continuidad. Y, entonces, el milagro: la hierba. Bajo los pies, creciendo. ¡La hierba!

LANZA DEL VASTO https://www.lanzadelvasto.com/es/obras/biblioteca/poesia/la-cifra-de-las-cosas/

« La casa de viento » :

« Tengo mi casa en el viento sin memoria, Tengo mi saber en los libros del viento, Como la mar tengo en el viento mi gloria, Como el viento tengo mi fin en el viento.»

AURORA VENTURINI AuroraVenturini Aurora Venturini ganó un premio para "nuevas" novelas a los 85 años, con "Las primas" que SE reeditó después de su muerte. junto con la publicación de un libro inédito: "Las amigas" “Las primas” y “Las amigas” son dos de las novelas que reedita Tusquets junto a otras de sus obras. “Daba miedo, no por mala, sino por desbocada”, define Liliana Viola, guardiana de su legado. Parecía una broma. La singularidad de la novela ganadora llevó al jurado a pensar que el seudónimo dantesco de Beatriz Portinari fuese una posible jugada del escritor César Aira. Con ese guiño se abrió el sobre. Y de broma, nada. Apenas una ironía sugerente: la ganadora era una mujer de 85 años. Así, en 2007, con Las primas, Aurora Venturini empezó a circular entre la gente que no la conocía. Porque ya venía dando cuenta -y hacía rato- de las muchas vidas dentro de su vida. El 24 de Noviembre de 2021 se cumplirán SEIS años de su fallecimiento, a los 93. Novelista, cuentista, poeta y traductora, descubierta a sus 85 años por los lectores argentinos, Venturini tuvo una vida de amistades extraordinarias: fue íntima de Eva Perón, con quien trabajó como asesora en el Instituto de Psicología y Reeducación del Menor, y compartió noches de Bohemia con Jean Paul Sartre, Simone de Beauvoir, Albert Camus y Eugéne Ionesco, entre otros, tras exiliarse en París, después del golpe del 55. En 1948, a sus 26 años, había recibido de manos de Jorge Luis Borges el Premio Iniciación, por su poemario El solitario. DOCUMENTAL SOBRE AURORA VENTURINI- Contracampo: "Beatriz Portinari"

UN CUENTO DE AURORA VENTURINI https://sonambula.com.ar/aristipo-recomienda-el-tornado-de-aurora-venturini/

VERSO TRANSMIGRACIÓN

Aurora Venturini

Sé que vendrá la noche de mi muerte entre una doble floración de lilas, con balido de oveja, con cencerro, con olor a naranja mandarina.

Mi alma por los campos será otoño de fiesta y desde el agua inquieta de la infancia volveré como quiera.

Y seré lo que quise ser, un árbol, una leve mariposa leve, el corazón helado de la lluvia y el surco en que se vierte.

Y seré lo que quise ser, un río, un mapa, un perro. Noche de mi muerte vendrá muy sola por el campo solo, callada y bellamente.

ERNESTO CARDENAL

Ernesto Cardenal Martínez, ​​ conocido como Ernesto Cardenal, fue un poeta, sacerdote, teólogo, escritor, traductor, escultor y político nicaragüense.​Ernesto Cardenal fue conocido, ante todo, por su obra poética, que le mereció varios premios- Viejo revolucionario, poeta místico y sacerdote popular, Ernesto Cardenal acaba de ser rehabilitado por el Papa en sus funciones clericales, de las que había sido apartado por Juan Pablo II debido a su adscripción a la Teología de la Liberación. Hoy, el poeta nicaragüense que fuera ministro de cultura de la Revolución Sandinista

http://www.madrimasd.org/cienciaysociedad/poemas/poesia.asp?id=159

Con una gran economía de recursos hiciste el universo.

  • Y este planeta raro del sistema solar

que girando, girando, se entendió a sí mismo. Adquirió mente y amor.

EL CÁLCULO INFINITESIMAL DE LAS MANZANAS Se pensaba que los átomos se movían según las leyes de Newton, y podían predecirse como el caer de las manzanas en la tarde de otoño. Los átomos son muy grandes.

  • Los vacuosos átomos…
  • Es tan vacío un átomo como el sistema solar.

Resultó ser un inmenso vacío desolado, un espacio tan vasto y misterioso como el de los cielos.

  • Una manzana son unos elementos: hidrógeno, oxígeno, carbono… como también una mujer son los mismos elementos con los mismos compuestos: agua, azúcar…
    • Manzana y mujer.

Aun los quasares están formados de nuestra materia familiar. No hay átomo de hidrógeno viajando en el espacio y el tiempo que no pueda evolucionar trasmutándose en helio. Con una gran economía de recursos hiciste el universo.

  • Y este planeta raro del sistema solar

que girando, girando, se entendió a sí mismo. Adquirió mente y amor.

  • Esta tierra en forma de manzana

(aunque para Colón era como una pera, o un pecho de mujer con el paraíso en el pezón) gracias a la gravedad con su tendencia a concentrar la materia en esferas. Newton comenzó a entenderla aquel otoño en el jardín de Woolsthorpe con las manzanas cayendo,

  • que se habían ido sonrojando como muchachas inglesas.

Que el universo sea capaz de la frágil bioquímica de la vida ¿es casual o intencional? ¿es meramente casual o por el contrario…?

  • Somos productos del azar y el error

pero con un destino que no será ni el error ni el azar

GIOCONDA BELLI http://leepoesia.pe/gioconda-belli-poemas/ Gioconda Belli es una poeta y novelista nicaragüense que desde muy joven ha participado activamente en política. Formó parte del movimiento revolucionario para derrocar a Anastasio Somoza y actualmente pertenece a la oposición de Daniel Ortega. Ha publicado ocho novelas, ocho libros de poesía y dos libros para niños. Sus poemas están impregnados de sensualidad femenina, de erotismo y de sentido social. Aquí una muestra de su poesía.

Memoria sagrada (2014)

... En mi tierno país menudo y desgarrado el poder niega la razón de Heráclito y anuncia con bombo y platillo que es posible bañarse dos veces en el mismo río ....

En la Doliente Soledad del domingo (1982) .... Me veo y no me estoy viendo, es un espejo de vos el que se extiende doliente sobre esta soledad de domingo, un espejo rosado, un molde hueco buscando su otro hemisferio. Llueve copiosamente sobre mi cara y solo pienso en tu lejano amor mientras cobijo con todas mis fuerzas, la esperanza.

JUAN RAMÓN JIMENEZ

YO NO SOY YO

Soy este

que va a mi lado sin yo verlo;

que, a veces, voy a ver,

y que, a veces, olvido.

El que calla, sereno, cuando hablo,

el que perdona, dulce, cuando odio,

el que pasea por donde no estoy,

el que quedará en pié cuando yo muera.

YO NO SOY YO- (lo adapté para leerlo)

Soy esta

que va a mi lado sin yo verla;

que, a veces, voy a ver,

y que, a veces, olvido.

La que calla, serena, cuando hablo,

la que perdona, dulce, cuando odio,

la que pasea por donde no estoy,

la que quedará en pié cuando yo muera.

MAROSA DI GIORGIO

LOS HONGOS NACEN EN SILENCIO

Los hongos nacen en silencio; algunos nacen en silencio;

otros, con un breve alarido, un leve trueno. Unos son blancos, otros rosados, ése es gris y parece una paloma, la estatua de una paloma; otros son dorados o morados.

Cada uno trae –y eso es lo terrible—la inicial del muerto de donde procede. Yo no me atrevo a devorarlos; esa carne levísima es pariente nuestra.

Pero, aparece en la tarde el comprador de hongos y empieza la siega. Mi madre da permiso. El elige como un águila. Ese blanco como el azúcar, uno rosado, uno gris.

Mamá no se da cuenta de que vende a su raza. El sueño de una lengua común comienza con un epígrafe de la poeta H.D. “Voy adonde amo y adonde soy amada / hacia la nieve;/ Voy a las cosas que amo /sin pensamiento alguno de deber o de pena.”

H. P. LOVECRAFT Poemas de Lovecraft “Sirenas portuarias”

Por encima de viejos tejados y agujas desgastadas las sirenas portuarias cantan durante toda la noche;

Voces venidas de puertos extraños, de blancas playas distantes, y océanos fabulosos, unidas en coros apretados.

Ajenas unas a otras, no se conocen entre sí,

Pero todas, por obra de alguna fuerza oscuramente concentrada desde honduras ensimismadas más allá del curso del Zodiaco, se funden en un misterioso zumbido cósmico.

A través de vagos sueños organizan un desfile de formas aún más vagas, insinuaciones y visiones; ecos de vacíos exteriores e indicios sutiles, de cosas que ni ellas mismas podrían definir.

Y siempre en ese coro, tenuemente mezcladas, captamos algunas notas que ningún buque terrenal emitió jamás.

ALEJANDRA PIZARNIK


Flora Alejandra Pizarnik nació el 29 de abril 1936, y murió el 25 de Septiembre de 1972.

La carencia

Yo no sé de pájaros,

no conozco la historia del fuego.

Pero creo que mi soledad debería tener alas.

La palabra que sana

Esperando que un mundo sea desenterrado por el lenguaje, alguien canta el lugar en que se forma el silencio. Luego comprobará que no porque se muestre furioso existe el mar, ni tampoco el mundo. Por eso cada palabra dice lo que dice y además más y otra cosa.

LEOPOLDO MARECHAL https://www.eternacadencia.com.ar/blog/libreria/poesia/item/tres-poemas-de-leopoldo-marechal.html

Duda

  • A veces me pregunto: ¿Qué hará la grey humana,

si algún día descubre con angustia

que ya no tiene que alcanzar más nada?

SILVINA OCAMPO

Las huellas (Silvina Ocampo)

A orillas de las aguas recogidas

en la luz regular del suelo unidas

como si juntas siempre caminaran,

solas, parecería que se amaran,

en la sal de la espuma con estrellas,

sobre la arena bajo el sol las huellas de nuestros pies desnudos tan lejanos, y mudos.

Dejando una promesa dibujada nuestra voz entretanto ensimismada se divide en el aire y atraviesa

la azul crueldad de la naturaleza mientras solos cruzamos la playa y nos hablamos.

  • JORGE CADAVID - Poeta y escritor colombiano contemporáneo.

https://pedroarturoestradaz.blogspot.com/2009/06/poemas-jorge-cadavid-tratado-de-cielo.html

Tratado de cielo para jóvenes poetas

PEQUEÑA TEORÍA DE LO INVISIBLE

Las nubes reúnen la visibilidad

y luego se dispersan en la invisibilidad

Todas las apariencias

tienen la naturaleza de las nubes.

LA PUERTA DEL VIENTO

... Pregunto: ¿Cómo envejece el cielo?

Digamos que solamente

por la pena

de no haber sido

surcado por un pájaro.

CARTA AL JOVEN POETA

Las gotas nunca caen

en el mismo lugar

Hay un espacio entre la lluvia

que te advierte

que lo invisible existe.

Tratado de cielo para jóvenes poetas o de la naturaleza como escritura jorge cadavid Editorial Universidad de Antioquia, Medellín, 2008,106 págs.

¿CUÁNO PESA UN COLIBRÍ? DE LA LEVEDAD

¿Cuánto pesa un colibrí? Que responda esa nube Leve y suspendida Que pesa toneladas.

ODA AL RUISEÑOR

En lo alto del pino un ruiseñor cantando Lo vi una vez, sólo una vez, y lo escucho ahora cada vez que sueño.


  • SILVINA BULLRICH

https://www.youtube.com/watch?v=iV8dLmry4P8

https://www.youtube.com/watch?v=3DDFbIJYTSg&ab_channel=Telefe


  • MARIO BENEDETTI

AYER 14 DE SEPTIEMBRE DE 2020 SE CELEBRARON 100 AÑOS DEL NACIMIENTO DE MARIO BENEDETTI, En Paso de los Toros, Uruguay.

  • pero aquí abajo abajo
  • cerca de las raíces
  • es donde la memoria
  • ningún recuerdo omite
  • y hay quienes se desmueren
  • y hay quienes se desviven
  • y así entre todos logran
  • lo que era un imposible
  • que todo el mundo sepa
  • que el Sur también existe


Con su ritual de acero sus grandes chimeneas sus sabios clandestinos su canto de sirenas sus cielos de neón sus ventas navideñas su culto de dios padre y de las charreteras con sus llaves del reino el norte es el que ordena

pero aquí abajo abajo el hambre disponible recurre al fruto amargo de lo que otros deciden mientras el tiempo pasa y pasan los desfiles y se hacen otras cosas que el norte no prohibe con su esperanza dura el sur también existe

con sus predicadores sus gases que envenenan su escuela de chicago sus dueños de la tierra con sus trapos de lujo y su pobre osamenta sus defensas gastadas sus gastos de defensa con sus gesta invasora el norte es el que ordena

pero aquí abajo abajo cada uno en su escondite hay hombres y mujeres que saben a qué asirse aprovechando el sol y también los eclipses apartando lo inútil y usando lo que sirve con su fe veterana el Sur también existe

con su corno francés y su academia sueca su salsa americana y sus llaves inglesas con todos su misiles y sus enciclopedias su guerra de galaxias y su saña opulenta con todos sus laureles el norte es el que ordena

pero aquí abajo abajo cerca de las raíces es donde la memoria ningún recuerdo omite y hay quienes se desmueren y hay quienes se desviven y así entre todos logran lo que era un imposible que todo el mundo sepa que el Sur también existe


CANCIONES- POEMAS CON MÚSICA

EnciclopediaRelacionalDinamica: PoesiaPoetisasyPoetas (última edición 2023-10-16 20:38:40 efectuada por MercedesJones)